感懷詩

· 桑悅
天地運陰陽,翕翕降甘澤。 孤雲一飛揚,民思纏雲德。 三事匪酬畀,堂蔑桂薪客。 我有一寸心,煉作補天石。 憑誰激火生,當道焚荊棘。 靡靡行邁人,侯衆輿相識。 欲倩彼筋力,載營我家室。 徘徊重徘徊,嘆息復嘆息。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翕翕(xī xī):形容和諧、順暢的樣子。
  • 纏雲德:比喻美好的德行或影響深遠。
  • 三事:指三件重要的事情或職責。
  • 匪酬畀(bì):不給予應有的回報或待遇。
  • 桂薪客:指有才能而未被重用的人。
  • 補天石:比喻有重大貢獻或能力的人。
  • 激火生:激發熱情或活力。
  • 當道:指當權者或掌權者。
  • 荊棘:比喻困難或障礙。
  • 靡靡(mǐ mǐ):形容行走緩慢或意志消沉的樣子。
  • 行邁人:行走的人。
  • 侯衆輿相識:等待衆人認識或瞭解。
  • 倩彼筋力:藉助他人的力量。
  • 載營我家室:幫助建設我的家園。

翻譯

天地之間陰陽交替,和諧地降下甘霖。 孤獨的雲朵一旦飛揚,人們便懷念那雲的美好德行。 三件重要的事情未能得到應有的回報,堂上缺少了有才能的客人。 我有一顆堅定的心,將其煉成補天的石頭。 但誰能激發這火種,讓當權者焚燒前路的荊棘呢? 行走緩慢的人,等待着衆人的認識。 想要藉助他人的力量,來建設我的家園。 徘徊又徘徊,嘆息復嘆息。

賞析

這首詩表達了詩人對社會不公和個人抱負的感慨。詩中,「孤雲一飛揚,民思纏雲德」描繪了人們對美好品質的嚮往,而「三事匪酬畀,堂蔑桂薪客」則反映了現實中才能未被重用的無奈。詩人以「補天石」自喻,表達了自己雖有補天之志,卻難以找到激發熱情的契機和清除障礙的力量。詩的結尾,詩人反覆徘徊、嘆息,展現了他對現實的無奈和對未來的迷茫。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對理想與現實差距的深刻感受。

桑悅

明蘇州府常熟人,字民懌,號思玄居士。成化元年舉人。會試得副榜。除泰和訓導,遷柳州通判,丁憂,遂不再出。好爲大言,以孟子自況,謂文章舉天下惟悅,次則祝允明。有《桑子庸言》、《思玄集》。 ► 119篇诗文