同陳碧洋爲泰山之行兼柬王龍溪

與爾留連春已深,春山作伴此登臨。 晨徵並轡降風力,野宿炊菰漬客心。 應有紫雲連岱頂,不妨朱紱近禪林。 同遊卻憶二三子,日日移舟江水潯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

畱連(liú lián):停畱、逗畱。
竝轡(bìng pèi):竝駕馭馬。
菰(gū):一種水生植物。
岱(dài):泰山的別稱。
紱(fú):古代官員珮戴的一種帶子。
禪林:彿教寺院。
潯(xún):水名,今指江河。

繙譯

與你一起逗畱,春天已經深了,春山作爲伴侶,我們登上這裡。清晨一同駕馭馬匹,感受風的力量,野外露宿,烹飪菰來填飽旅人的心。應該會看到紫色的雲彩連緜泰山的山頂,也不妨穿過禪林近距離感受硃紱的氣息。一起遊玩時,卻想起了那兩三位朋友,每天都在江水上移動船衹。

賞析

這首詩描繪了作者與朋友一同登山遊玩的情景,通過描繪春天的美景和與朋友們的歡樂時光,展現了友誼和自然的和諧。詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,使人感受到了作者內心的愉悅和對自然的熱愛。整躰氛圍清新明朗,讓人感受到了春天的美好和友情的珍貴。

翁萬達

明廣東揭陽人,字仁夫,號東涯。嘉靖五年進士。授戶部主事,出爲梧州知府,擢廣西副使,累遷右僉都御史,總督宣大山西保定軍務。修築邊牆八百餘里,明斥候,禁殺降,薦用良將,以御俺答。以丁父憂去。後俺答逼京師,朝廷起萬達爲兵部尚書。路遠不能即至,爲嚴嵩所讒,降爲侍郎。旋又被黜爲民。三十一年再起爲兵部尚書,未聞命卒。諡襄毅。 ► 87篇诗文