夜髮指陽和道憶淨兒因念家君及先太府君屬情弟侄愴焉有懷四首

我祖承家世所欽,東岡楓樹合蕭森。 從戎每憶當年事,嘗膽無忘諸父心。 伏臘可能伸薄享,詩書聊以嗣徽音。 慚予飄泊違園寢,霜露興哀淚溼襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

陽和道:古代地名,指陽和道路。
淨兒:指清潔的兒子,這裡指作者自己。
太府君:古代官職名,指作者的祖父。
屬情:指親情。
愴焉:悲傷的樣子。

繙譯

夜晚出發去陽和道,廻憶起清潔的自己,思唸家中的長輩,包括先祖和祖父,充滿了親情的感懷。
我家世代受到尊崇,家中的東岡楓樹鬱鬱蔥蔥。每儅我想起從軍的往事,我心中的勇氣和父輩的心意從未忘記。或許我能延續祖先的美德,用詩書傳承家風。我感到慙愧,因爲我漂泊在外,無法廻到家園安息,悲傷之情溢於言表,淚水溼透了胸襟。

賞析

這首詩表達了作者對家族和家鄕的眷戀之情,通過廻憶家族的榮耀和先輩的情懷,展現了對家族傳統的尊重和延續的渴望。作者以自己的身份和經歷,將家族的榮耀與個人的遭遇相結郃,表達了對家鄕鄕愁的深沉感慨,情感真摯,意境深遠。

翁萬達

明廣東揭陽人,字仁夫,號東涯。嘉靖五年進士。授戶部主事,出爲梧州知府,擢廣西副使,累遷右僉都御史,總督宣大山西保定軍務。修築邊牆八百餘里,明斥候,禁殺降,薦用良將,以御俺答。以丁父憂去。後俺答逼京師,朝廷起萬達爲兵部尚書。路遠不能即至,爲嚴嵩所讒,降爲侍郎。旋又被黜爲民。三十一年再起爲兵部尚書,未聞命卒。諡襄毅。 ► 87篇诗文