風雪藍關圖
昌黎先生非世人,蓬萊殿裏文章臣。
封章曾進佛骨表,逆鱗誰謂君王嗔。
潮陽恩遣八千里,瘴海迢滯多黃塵。
藍關曉度遇風雪,回首秦山空一身。
孤忠自古世不合,道在要知當守貧。
鱷魚從化世稀有,景仰高風思鳳麟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 昌黎先生:指唐代文學家韓愈,因其爲昌黎人,故稱。
- 蓬萊殿:神話中的仙境,此處比喻朝廷。
- 封章:指奏章。
- 佛骨表:指韓愈所上的《諫迎佛骨表》。
- 逆鱗:比喻觸怒君王。
- 嗔:生氣,發怒。
- 潮陽:地名,今屬廣東。
- 恩遣:因恩而派遣。
- 瘴海:指南方多瘴氣的地區。
- 迢滯:遙遠而滯留。
- 黃塵:黃色的塵土,比喻邊遠荒涼之地。
- 藍關:地名,在今陝西藍田縣,韓愈被貶潮州時曾經過此地。
- 曉度:早晨過關。
- 孤忠:孤立無援的忠誠。
- 道在:道理在於。
- 守貧:堅守貧窮,不改變志向。
- 鱷魚從化:指韓愈在潮州時,曾寫《祭鱷魚文》,傳說鱷魚因此而遷徙。
- 景仰:敬仰。
- 高風:高尚的風範。
- 鳳麟:鳳凰和麒麟,比喻傑出的人物。
翻譯
昌黎先生韓愈並非凡人,他是朝廷中的文學之臣。他曾上書諫迎佛骨,觸怒了君王,誰說君王不會發怒呢?他被貶至潮陽,路途遙遠,瘴氣瀰漫,黃塵滿天。在藍關早晨遭遇風雪,回首望去,秦山已空無一人。自古以來,孤立無援的忠誠之士總是與世不合,道理在於要堅守貧窮,不改初心。韓愈在潮州時,傳說他的一篇文章使鱷魚遷徙,這樣的事世間罕見。我們敬仰他的高尚風範,思念如鳳凰麒麟般的傑出人物。
賞析
這首作品描繪了韓愈被貶潮陽的艱辛歷程,讚頌了他孤忠守道的精神。詩中通過「蓬萊殿裏文章臣」、「封章曾進佛骨表」等句,展現了韓愈的文學才華和直言敢諫的品格。而「藍關曉度遇風雪,回首秦山空一身」則生動地描繪了他被貶途中的孤獨與淒涼。最後,詩人以「鱷魚從化世稀有,景仰高風思鳳麟」表達了對韓愈高尚風範的敬仰和思念之情。