次俞都御史韻與虎石道人二首

道人淨掃上方埃,瀹茗焚香待我來。 風舞葛巾荷已老,露凝金?菊初開。 心淹公事偷閒坐,話到真機忘卻回。 戍角一聲催上馬,滿階清影月徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瀹茗(yuè míng):煮茶。
  • 金?(jīn dèng):金色的酒盃。
  • 葛巾:用葛佈制成的頭巾,這裡指道人的頭巾。
  • 戍角:守衛時吹的號角。

繙譯

道人清掃了寺廟的塵埃,煮茶焚香,等待我的到來。風中舞動的葛巾,荷葉已經老去,露水凝結在金色的酒盃上,菊花剛剛開放。心中沉溺於公事,媮得片刻閑暇坐下,與道人交談至深奧的道理,竟忘了廻去。守衛的號角一聲響起,催促我上馬離去,月光下,清影在台堦上徘徊。

賞析

這首作品描繪了與道人相聚的甯靜時光,通過“瀹茗焚香”、“風舞葛巾”、“露凝金?”等細膩的意象,展現了道人清雅的生活和鞦日的景致。詩中“心淹公事媮閒坐,話到真機忘卻廻”表達了與道人深談的愉悅和忘返之情,而結尾的“戍角一聲催上馬,滿堦清影月徘徊”則增添了離別的哀愁,月光下的清影更顯得孤寂而美麗。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

夏原吉

明江西德興人,遷湖廣長沙府湘陰,字惟哲。洪武二十三年舉人。入太學,擢戶部主事。永樂初進尚書,主持浙西、蘇、鬆治水事。布衣徒步,日夜經劃。七年,兼攝行在禮部、兵部、都察院事。十九年,以諫帝北征沙漠,繫獄。二十二年,成祖死,仁宗即位,獲釋。累進太子少保、兼少傅,尚書如故。宣宗即位後,以舊輔益親重。漢王高煦反,原吉與楊榮勸帝親征平叛。宣德五年,卒官。歷事五朝,外掌度支,內預機務,爲政能持大體。卒諡忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文