挽高主事母原氏

板輿迎養日,綵服奉觴時。 春色凝萱樹,秋香滿桂枝。 昊天何不弔,玄壤遽長辭。 杳杳靈輀去,三山草木悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 板輿:古代的一種車輛,這裏指用車輛迎接。
  • 綵服:彩色的衣服,這裏指穿着華麗的衣服。
  • 萱樹:即萱草,古人認爲萱草可以忘憂,常用來比喻母親。
  • 桂枝:桂樹的枝條,常用來象徵榮譽或尊貴。
  • 昊天:蒼天,天空。
  • 玄壤:指陰間,地府。
  • 靈輀:靈車,載運棺材的車。
  • 杳杳:形容深遠,不可見。
  • 三山:神話中的三座神山,這裏泛指仙境或遙遠的地方。

翻譯

當用板輿迎接母親,穿着綵服奉上美酒的時候, 春天的色彩凝聚在萱草樹上,秋天的香氣充滿了桂枝。 蒼天爲何不憐憫,陰間竟如此匆匆地長辭。 靈車遠去,深遠不可見,三山的草木也感到悲傷。

賞析

這首作品描繪了迎接母親時的場景,通過春天的萱草和秋天的桂枝,表達了時間的流逝和生命的脆弱。詩中「昊天何不弔,玄壤遽長辭」抒發了對母親逝去的悲痛和對天命無常的感慨。最後兩句以靈車的遠去和三山草木的悲感,加深了哀悼之情,展現了詩人對母親深深的懷念和無盡的哀思。

夏原吉

明江西德興人,遷湖廣長沙府湘陰,字惟哲。洪武二十三年舉人。入太學,擢戶部主事。永樂初進尚書,主持浙西、蘇、鬆治水事。布衣徒步,日夜經劃。七年,兼攝行在禮部、兵部、都察院事。十九年,以諫帝北征沙漠,繫獄。二十二年,成祖死,仁宗即位,獲釋。累進太子少保、兼少傅,尚書如故。宣宗即位後,以舊輔益親重。漢王高煦反,原吉與楊榮勸帝親征平叛。宣德五年,卒官。歷事五朝,外掌度支,內預機務,爲政能持大體。卒諡忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文