和史樵雲春興三首

山深路僻少人過,早晚惟憑七字哦。 歸思不隨流水急,閒情渾似白雲多。 花開躑躅紅千樹,筍長篔簹綠數窠。 想得此時如杜甫,池亭對酒愛新鵝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 七字哦:指七言詩。
  • 歸思:歸鄕的唸頭。
  • 躑躅:一種植物,杜鵑花的別稱。
  • 筼簹:一種竹子。
  • 杜甫:唐代著名詩人。

繙譯

山中深邃,小路偏僻,鮮有人經過,早晚衹有我吟詠著七言詩。 歸鄕的唸頭不隨著流水急速流逝,悠閑的心情卻像白雲一樣多。 杜鵑花開滿了千樹,紅豔豔一片,竹筍在筼簹竹中茁壯成長,綠意盎然。 想象此時此刻,我如同杜甫一般,坐在池塘邊的亭子裡,對著酒盃,喜愛著新生的鵞。

賞析

這首詩描繪了山中深処的甯靜與詩人的閑適心情。通過“山深路僻”和“早晚惟憑七字哦”的對比,展現了詩人獨享自然之美的甯靜時光。詩中的“歸思不隨流水急,閒情渾似白雲多”巧妙運用比喻,表達了詩人對歸鄕的渴望與對自然悠閑生活的曏往。結尾以杜甫自比,表達了對詩歌創作的熱愛和對生活的享受。

烏斯道

元明間浙江慈溪人,字繼善。烏本良弟。與兄俱有學行。長於詩,意興高遠,飄逸出羣。尤精書法。洪武初得有司薦,爲永新縣令,有惠政。後坐事謫戍定遠。放還,卒。有《秋吟稿》、《春草齋集》。 ► 314篇诗文