(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 棹(zhào):船槳,這裏指船。
- 絡緯:即紡織娘,一種昆蟲,秋天鳴叫,聲音似紡線。
翻譯
曾多次想要探尋名山的幽深之處,今日雖然來到這裏,卻無暇遊覽。在黃昏時分,乘船經過山下,只見稀疏的燈光和滿林秋夜中絡緯的鳴叫聲。
賞析
這首作品描繪了作者在黃昏時分乘船經過張林山的情景。詩中,「名山幾度欲尋幽」表達了作者對名山幽深之處的嚮往,而「此日雖來不暇遊」則透露出因忙碌而無法遊覽的遺憾。後兩句通過「一棹黃昏過山下,疏燈絡緯滿林秋」的描繪,將黃昏時分的靜謐與秋夜的蕭瑟相結合,營造出一種淡淡的哀愁氛圍,使讀者彷彿身臨其境,感受到作者內心的無奈與惆悵。