過黃石公祠

· 孫蕡
塵編寥落千秋事,野客停舟問隱居。 煙月高名興漢後,風雲遠略避秦餘。 赤松仙子依丹室,黃石山精護素書。 歲晚圮橋風物改,泥中履跡近何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 塵編:指古籍,因年代久遠而積滿塵埃。
  • 寥落:稀少,冷落。
  • 野客:指詩人自己,或泛指隱士。
  • 煙月:指朦朧的月色。
  • 興漢:指漢朝的興起。
  • 風雲:比喻時勢或人的際遇。
  • 遠略:深遠的謀略。
  • 避秦:避開秦朝的暴政,常用來比喻隱居避世。
  • 赤松仙子:指傳說中的仙人赤松子,常與黃石公並提。
  • 黃石山精:指黃石公,傳說中的仙人,也是《素書》的作者。
  • 素書:指《素書》,傳說中黃石公傳授給張良的兵書。
  • 圮橋:指傳說中張良與黃石公相遇的橋,後因年久失修而坍塌。
  • 履跡:指足跡,這裏特指張良在圮橋上留下的足跡。

翻譯

古籍中記載的千年往事已稀少冷落,我這野客停下舟來尋訪隱士的居所。 朦朧的月色下,高人的名聲在漢朝之後依舊響亮,深遠的謀略讓他們避開秦朝的餘威。 赤松仙子依傍着煉丹的密室,黃石山精守護着傳授的兵書。 歲末時節,圮橋的風物已改變,那橋上泥濘中的足跡近況如何呢?

賞析

這首詩通過描繪古籍的塵埃、野客的尋訪,以及黃石公與赤松仙子的傳說,表達了對古代隱士高人及其深遠謀略的敬仰。詩中「煙月高名興漢後,風雲遠略避秦餘」一句,巧妙地將歷史與傳說結合,展現了隱士們超脫塵世、深謀遠慮的形象。結尾的「歲晚圮橋風物改,泥中履跡近何如」則寄託了對隱士足跡的追思,以及對時光流轉、風物變遷的感慨。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文