送黃翰林

江山司馬筆,民物杜陵吟。 他年黃閣裏,便是此時心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃翰林(huáng hàn lín):指古代官職名,類似於現代的文學官員。
  • 司馬(sī mǎ):古代官職名,負責琯理地方行政事務。
  • 杜陵(dù líng):古代著名的陵墓,位於今天的陝西省西安市。
  • 黃閣(huáng gé):指皇帝的書房或辦公室。

繙譯

送給黃翰林 江山的司馬用筆書寫著,百姓的感慨在杜陵間吟唱。 將來在黃翰林的書房裡,就是此刻的心情。

賞析

這首詩表達了詩人對黃翰林的祝福和期望,黃翰林作爲文學官員,執掌江山的筆,記錄著百姓的感歎和思唸。詩人希望黃翰林能夠在未來的黃閣裡,繼續懷揣著此刻的初心,用心書寫歷史,感悟人生。整首詩意境深遠,寄托了詩人對黃翰林的美好祝願。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文