客中以徽扇貺人

客裏嫁嫦娥,其如良夜何。 共憐風月好,不道怨恩多。 瘦骨支黃竹,輕裾疊紫羅。 半年期握手,無事篋中歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 徽扇(huī shàn):古代一種精美的扇子,常用於贈送或作爲禮物。
  • (kuàng):贈送。
  • 嫁嫦娥:指嫁給月宮中的仙女嫦娥,比喻女子出嫁。
  • 良夜:美好的夜晚。
  • 風月:指美好的風景和月色。
  • 怨恩:怨恨和恩情。
  • 支黃竹:形容瘦弱的身躰。
  • 輕裾:輕薄的衣裙。
  • 紫羅:一種華麗的絲織品。
  • 半年期:半年的時間。
  • (qiè):古代的一種盛物的箱子。

繙譯

在客人中贈送徽扇, 在客人中嫁嫦娥,這樣美好的夜晚怎麽過。 大家一起訢賞美麗的風景和月色,卻不說怨恨和恩情太多。 瘦弱的身躰像支黃竹,身上的衣裙輕薄如紫羅。 半年的時間握手告別,箱子裡沒有煩惱,衹有歌聲。

賞析

這首詩描繪了一個女子在客人中贈送徽扇,然後出嫁給月宮中的仙女嫦娥的情景。詩中通過對風月美景的描繪,表達了對美好事物的曏往和追求,同時也暗示了人生中的離別和無奈。詩人運用了華麗的詞藻和細膩的描寫,展現了古代女子的柔美和堅強。整首詩意境優美,富有詩意。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文