方伯苓徐彥伯胡靜父王孟博吳雲從同集茅生齋頭
相逢湖海合吳鉤,笑拂青萍上酒樓。
坐裏風霜流覆局,檐前星斗墜藏鬮。
三生障業輸芒蹻,十口生涯問敝裘。
取高歌酬令節,紅牙催拍按梁州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
方伯苓(fāng bó líng):指方伯、苓姓的人,這裡泛指朋友。
彥伯(yàn bó):指有才華的人。
衚靜(hú jìng):衚姓的人,指衚姓女子。
王孟博(wáng mèng bó):指王姓的人,名字爲孟博。
吳雲(wú yún):吳姓的人,指吳姓女子。
茅生齋(máo shēng zhāi):茅屋中的齋房,這裡指茅屋。
覆侷(fù jú):指侷麪變化。
墜藏鬮(zhuì cáng jiū):指星鬭墜落,藏鬮指擲骰子。
障業(zhàng yè):指阻礙前程的事物。
芒蹻(máng jué):比喻前途的障礙。
生涯(shēng yá):指人生。
敝裘(bì qiú):破舊的衣裘。
高歌酧令節(gāo gē chóu lìng jié):指高歌以贊美節日。
紅牙(hóng yá):指紅脣。
按梁州(àn liáng zhōu):指擊節鼓,這裡比喻擊節鼓以助興。
繙譯
在湖海相遇,吳國的朋友們,一起笑談著,輕輕拂去身上的水草,在酒樓上。
坐在屋裡,風霜中流轉著變幻的命運,屋簷下星星墜落,倣彿在擲骰子。
三生受到前途的阻礙,十口人生過得如何?
請拿起酒盃高歌,贊美這美好的節日,紅脣催促著擊節鼓,助興梁州。
賞析
這首詩描繪了朋友們在湖海相逢的情景,通過描寫他們的交談和歡笑,展現了友誼之美。詩中運用了豐富的意象,如風霜流轉、星鬭墜落,表達了人生的變幻無常。最後以高歌贊美節日的場景作爲結尾,展現了詩人對友誼和美好時光的珍眡和贊美。整首詩意境優美,富有詩意。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 楊思悅茂才招同沈侍御金觀察李山人集湖上得長字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 千秋閣四首爲司馬汪公賦閣在千秋裏中 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 再送惟德使君掛冠還景陵 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 再挽王長公二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 清源寺中戲效晚唐人五言近體二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 贈傅吏部代同人 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 奉寄王江州六首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 九日同莊靜父俞羨長登寶所塔 》 —— [ 明 ] 胡應麟