(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 滄波:青蒼色的水波。
- 九疊:形容水波層層疊疊。
- 芙蓉:荷花。
- 拭劍:擦拭劍身,常指準備戰鬥或展現英勇。
- 仙人陂:傳說中仙人居住的地方。
- 攜筇(qióng):攜帶竹杖,指行走或旅行。
- 舶:船隻。
- 津門:渡口的大門。
翻譯
青蒼色的水波層層疊疊,像是浸潤着荷花,兩岸高峯連綿不絕。 才子在溪邊頻繁地擦拭着劍,仙人在古老的陂上曾經攜帶着竹杖行走。 高空中霧氣隱約可見前方的船隻,落日時分風中傳來古寺的鐘聲。 不要讓一片桃花飛出,從渡口流出,以免世人偶然遇見。
賞析
這首作品描繪了一幅幽靜而神祕的自然景象,通過「滄波九疊」、「夾岸千峯」等意象展現了壯闊的自然風光。詩中「才子溪頭頻拭劍」與「仙人陂上舊攜筇」形成對比,既展現了英勇的氣息,又帶有超脫塵世的仙氣。結尾的「莫遣桃花飛一片,津門流出世人逢」則增添了一絲神祕和避世的情感,表達了詩人對於塵世之外寧靜生活的嚮往。