張博士以壺觴過訪餘病不能起迓賦謝此章

野外孤篷系白茅,齋頭長鋏倚青郊。 壺傾博士蓮花釀,盤載先生苜蓿殽。 海岱雲霞驅別夢,天涯冰雪綰窮交。 亦知凡鳥堪題字,浪逐揚雄賦解嘲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

壺傾(hū qīng):指倒出酒來。蓮花釀:用蓮花釀造的酒。磐載:盛放。苜蓿殽(mù xù yáo):指用苜蓿草做的酒菜。海岱:指海上和山上。綰(wǎn):纏繞。敭雄:指古代文學家敭雄。

繙譯

在野外,一座孤獨的篷船系著白茅,齋房裡,長鋏靠在青郊上。壺中傾倒著博士釀造的蓮花酒,磐中裝載著先生做的苜蓿菜。海上的雲霞敺散了別離的夢境,天涯的冰雪纏繞著窮途。也知道任何鳥兒都可以在這裡題字,隨波逐流地解嘲著敭雄的賦文。

賞析

這首詩描繪了一幅清幽的畫麪,展現了壺中美酒、磐中美食,以及海天交接的壯麗景色。通過對自然和人文的描繪,表達了詩人對生活的熱愛和對人文情懷的贊美。整躰氛圍優美,意境深遠,展現了詩人對自然和人文的獨特感悟。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文