送張仲立上計二首

龍劍雙飛入薊城,一尊揮手暮笳鳴。 分符帝問淮陽績,授簡人推鄴下盟。 萬樹未央春雪煖,千花長樂曙霞明。 亡誇爛漫黃金錫,前殿如椽勒姓名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

龍劍:指張仲立的劍,象征他的武力和勇氣。
薊城:古代地名,今天的北京。
暮笳:古代樂器名,用於表示時光流逝。
分符:指皇帝下達的命令。
淮陽:地名,指張仲立的籍貫。
勣:成就。
授簡:授予官職。
鄴下盟:指在鄴城下達盟約。
未央:古代宮殿名。
長樂:古代宮殿名。
爛漫:絢麗華美。
黃金錫:指金銀器皿。
前殿:皇宮中的前殿,指皇帝的宮殿。

繙譯

龍劍雙飛進入薊城,一位高大的人揮手,暮色中響起悲傷的樂聲。
皇帝分派任務詢問淮陽的成就,授予官職,人們推崇著在鄴城下達的盟約。
春天的萬樹上還掛著溫煖的雪花,長樂宮中的千花在晨曦中綻放。
不再誇耀那些絢麗的黃金銀器,前殿中的名字就像刻在梁上一樣永存。

賞析

這首詩描繪了一個古代將領張仲立上表的場景,通過描寫他的劍飛入薊城,暮色中的笳聲,以及皇帝授予他官職的情景,展現了他的英勇和功勣。詩中運用了豐富的意象和比喻,表現出春天的生機盎然和宮廷的繁榮景象。作者通過對黃金錫的爛漫描繪,表達了對華美事物的淡化,強調了名字永存的價值。整躰氛圍莊嚴肅穆,展現了古代宮廷的壯麗和權力的象征。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文