雪中陸使君過訪時大計初解嚴

千山飛雪灞陵橋,策馬長安路未遙。 豈爲魚鹽來上國,爭傳牛酒錫中朝。 綈袍碣石交情古,彩筆甘泉氣象饒。 八百璚樓春苑外,新詩隨處勒岧嶢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

陸使君(lù shǐ jūn):指陸機,字法言,東漢末年蜀漢名臣。 灞陵橋(bà líng qiáo):古代長安城外的一座橋樑。 魚鹽(yú yán):指珍貴的貨物。 牛酒(niú jiǔ):指珍貴的禮物。 錫(xī):賜予。 綈袍(tì páo):華麗的衣袍。 碣石(jié shí):古代石碑。 甘泉(gān quán):古代名泉。 璚樓(qióng lóu):古代宮殿。 勒岧嶢(lè yáo yáo):刻畫山峯。

翻譯

千山上飄着潔白的飛雪,陸使君馬上過灞陵橋,前往長安的路途還不遙遠。 他並非爲了販賣魚鹽而來到這個國家,而是爲了傳遞牛酒給皇室。 他身着華麗的衣袍,與古代的石碑交流感情,筆墨間透露出甘泉的氣息。 在八百璚樓之外的春苑裏,他隨處創作新詩,勒刻山峯的形態。

賞析

這首古詩描繪了陸機(陸使君)在雪中行走的場景,展現了他高尚的品德和文學才華。詩中通過描述陸使君的行程和所見所聞,表達了對他的敬仰和讚美。詩人胡應麟通過描繪風景和人物,展示了陸機的風采和才情,體現了古代文人的高尚情操和追求。整首詩意境優美,富有詩意,展現了古代文人的風采和境界。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文