效陰鏗安樂宮體十首甘泉宮

曲榭生風蚤,層窗漏日遲。 冰山圍巀嵲,雪巘架逶迤。 石甃長秋井,泉疏太液池。 御舟三翼泛,宮扇七輪馳。 莫漫酣吳酒,輕言狎翠眉。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陰鏗(yīn kēng):指宮殿的銅鈴,用來引申宮殿的氣派和莊嚴。
  • 安樂宮(ān lè gōng):古代帝王的行宮,用來休憩享樂。
  • 曲榭(qū xiè):曲折的亭子。
  • 圍巀(wéi jié):環繞着宮殿的牆垣。
  • 巘(yǎn):山崖。
  • 逶迤(wēi yí):蜿蜒曲折的樣子。
  • 石甃(zhí):用石頭鋪成的地面。
  • 長秋井(cháng qiū jǐng):古代宮殿中的水井。
  • 太液池(tài yè chí):宮殿中的池塘。
  • 御舟(yù zhōu):皇帝乘坐的船隻。
  • 三翼(sān yì):三層船帆。
  • 宮扇(gōng shàn):宮廷中使用的扇子。
  • 七輪(qī lún):七輻的車輪。
  • 吳酒(wú jiǔ):古代有名的酒。
  • 狎(xiá):調笑、調戲。

翻譯

曲折的亭子吹來清風,早早地,層層窗戶透出陽光。冰山環繞着高牆,雪崖蜿蜒曲折。石地長秋井,泉水清澈的太液池。皇帝乘坐的船隻三層船帆飄蕩,宮廷中的扇子七輻車輪飛速旋轉。不要貪杯喝吳酒,輕易地調笑戲弄翠眉。

賞析

這首詩描繪了一幅宮殿中的安樂景象,通過描寫宮殿的建築、環境和皇帝的行爲,展現了宮廷生活的奢華和優美。詩中運用了豐富的形容詞和動詞,使整個場景生動而富有節奏感。作者通過對細節的描繪,展現了宮殿的壯麗和皇帝的尊貴地位,同時也表達了對享樂生活的嚮往和追求。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文