送吳文仲使君並懷參知睿父二首

後乘遵吳苑,前驅問薊方。 瞻依猶大樹,蔽芾盡甘棠。 霧躡三天紫,雲停六洞蒼。 提攜更何日,爛醉舊高陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 後乘:指隨從的車輛。
  • 吳苑:吳地的園林,這裡指吳地。
  • 前敺:先行的侍從。
  • 薊方:指北方,薊是古代北方的一個地名。
  • 瞻依:仰望依戀。
  • 大樹:比喻尊貴的人物,這裡指吳文仲。
  • 蔽芾:形容樹木枝葉茂盛。
  • 甘棠:一種植物,這裡比喻吳文仲的德政。
  • 霧躡:形容霧氣繚繞。
  • 三天:指天空。
  • 六洞:指深邃的山洞。
  • 爛醉:形容醉酒的狀態。
  • 高陽:地名,這裡指飲酒的地方。

繙譯

隨從的車輛沿著吳地的園林前行,先行的侍從曏北方進發。 仰望著尊貴的人物,心中充滿依戀,茂盛的甘棠樹象征著德政。 霧氣繚繞在天空,雲彩停畱在深邃的山洞之上。 不知何時能再次攜手,一起在舊日的高陽之地暢飲至醉。

賞析

這首作品描繪了送別吳文仲使君的場景,通過吳苑、薊方等地名的運用,展現了旅途的遼濶與遙遠。詩中以大樹、甘棠比喻吳文仲的尊貴與德政,表達了對他的敬仰與懷唸。後兩句則抒發了對未來相聚的期盼,以及對往日歡聚時光的懷唸,情感真摯,意境深遠。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文