蘇君禹觀察過訪奉贈四首

大纛頻年別武夷,高牙仍爲白雲遲。 乾坤驟向論交合,日月旋從握手移。 一代文章明主問,三朝蹤跡世人疑。 狂來漸作襄陽態,高唱銅鞮岸接䍦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大纛(dà dào):古代軍隊中的大旗,象徵統帥的權威。
  • 武夷:地名,位於今福建省,以風景秀麗著稱。
  • 高牙:指高官的牙旗,也是權力的象徵。
  • 白雲:象徵隱逸或遠方的意象。
  • 乾坤:天地,泛指世界。
  • :突然,迅速。
  • 論交:結交,交友。
  • 日月:比喻時間或重要的事物。
  • 握手:表示親近或和解的動作。
  • 三朝:指連續的三個朝代。
  • 襄陽態:襄陽,地名,態指態度或風格,這裏可能指豪放不羈的態度。
  • 銅鞮(tóng dī):古代的一種樂器,也指樂曲。
  • 岸接䍦(lí):岸邊連接着䍦,䍦是一種捕魚的網,這裏可能指岸邊漁村的景象。

翻譯

多年未見,你這位統帥頻繁離開武夷山,你的高官牙旗卻仍爲遠方的白雲而停留。 世界迅速地因我們的結交而合爲一體,時間彷彿隨着我們的握手而改變。 你的文章才華曾引起明主的關注,而你在三個朝代的經歷卻讓世人感到疑惑。 我逐漸變得像襄陽人那樣豪放,高聲歌唱着銅鞮的樂曲,岸邊連接着漁網,彷彿置身於那景象之中。

賞析

這首作品描繪了與蘇君禹的重逢,通過「大纛」、「高牙」等象徵性語言,展現了對方的尊貴與權威。詩中「乾坤驟向論交合,日月旋從握手移」表達了深厚的友情和時光的流轉。末句以「襄陽態」和「銅鞮岸接䍦」描繪了豪放的生活態度和對美好景象的嚮往,整首詩情感真摯,意境開闊。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文