上元觀燈有懷京華舊遊時集邦相署

遠憶長安道,華燈正陸離。 雲霞千蜃結,山嶂六鰲移。 玉佩邀春早,銅壺聽夜遲。 即今天祿畔,太乙傍誰嬉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上元:元宵節,農曆正月十五。
  • 華燈:裝飾華麗的燈籠。
  • 陸離:色彩繁雜、光怪陸離的樣子。
  • 千蜃結:形容雲霞變幻多端,如同千種海市蜃樓。蜃(shèn),海市蜃樓。
  • 六鰲移:傳說中支撐天地的六隻巨鰲移動,比喻山勢的變動。鰲(áo),傳說中的巨龜。
  • 玉佩:玉製的佩飾,這裏指貴族的裝飾。
  • 銅壺:古代計時器,這裏指夜晚的時間流逝。
  • 天祿:天賜的福祿,這裏可能指皇宮或官方的場所。
  • 太乙:星名,也指道教中的神仙,這裏可能指宮廷中的娛樂活動。

翻譯

在元宵節觀賞燈籠時,懷念京城的舊日遊玩,那時正聚集在邦相的官署。

遙想長安的大道上,華麗的燈籠正閃爍着繁雜的光彩。 雲霞變幻如同千種海市蜃樓,山巒彷彿傳說中的六隻巨鰲在移動。 玉佩在春風中早早地發出邀請,銅壺則聽着夜晚的時間緩緩流逝。 如今在天祿的旁邊,太乙星旁又有誰在嬉戲呢?

賞析

這首作品通過描繪元宵節長安街頭的繁華景象,表達了對京城舊日歡樂時光的深切懷念。詩中運用了豐富的意象和神話傳說,如「千蜃結」和「六鰲移」,增強了畫面的神祕感和壯麗感。結尾的「天祿畔,太乙傍誰嬉」則流露出對往昔繁華的無限留戀和對現實孤寂的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好時光的追憶和對現實境遇的感慨。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文