戲作紀夢

何事高唐入夢遊,淡雲輕雨太溫柔。 瑤姬錯認維摩婿,枕畔花人空抱裯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 高唐(gāo táng):指唐朝的高雅風尚
  • 瑤姬(yáo jī):傳說中的仙女
  • 維摩(wéi mó):彿教傳說中的人物,代表著智慧
  • 裯(chóu):古代的一種枕頭

繙譯

爲何在夢中進入了高尚的唐朝,淡淡的雲和輕輕的雨都是那麽溫柔。瑤姬誤認了維摩的丈夫,牀邊的花人卻是空空如也。

賞析

這首詩描繪了一個夢境中的故事,通過唐朝高雅的背景和仙女瑤姬的形象,展現了一種超脫塵世的意境。詩中運用了錯認和空虛的情節,增加了詩意的深度和神秘感。整躰氛圍溫柔優美,給人以夢幻般的感覺。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文