(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 連當:連續的三天。
- 常儀:常規的禮儀。
- 羲輪:指太陽。
- 巫女:古代祭祀活動中的女性祭司。
- 淫潦:指淫亂的風氣。
翻譯
見月 [明]祝允明 我後久何處,重光如舊明。 連當三夕見,喜似百年生。 常儀恆在御,羲輪日代行。 莫教巫女妒,淫潦復縱橫。
看到月亮 [明代]祝允明 我在後面等了很久,月亮重新出現如同往日明亮。 連續三個晚上相見,喜悅如同百年重逢。 常規禮儀永遠存在,太陽每天都在代表行走。 不要讓女祭司嫉妒,淫亂的風氣又開始蔓延。
賞析
這首詩描繪了作者在等待月亮升起的過程中的心情。作者等待了很久,終於看到月亮重新升起,感到喜悅如同百年重逢。詩中通過對月亮、太陽等自然現象的描寫,表達了對時間流逝和生命變遷的感慨,同時也警示人們要守正道,不被淫亂之風所侵蝕。