舟過故表伯父王氏宅前有感

輕舟獨汎午時風,車馬當年一日空。 綠水青門映紅樹,一時都入感傷中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 獨汎(fàn):獨自劃船。
  • 紅樹:指楓樹,因楓葉在鞦季變紅而得名。

繙譯

孤舟獨自在午時的風中漂蕩,曾經車馬喧囂的往事如今已成空白。 綠水青門映著紅楓樹,一時間讓我陷入了感傷之中。

賞析

這首詩描繪了作者乘船經過故表伯父王氏的宅前時的感慨。船在午時的風中孤獨地漂蕩,讓作者廻憶起往昔車馬喧囂的場景,如今卻已成爲空白。綠水映著青門,紅楓樹在其中顯得格外鮮豔,勾起了作者的感傷之情。整首詩情感真摯,意境深遠,通過對自然景物的描繪,表達了作者內心深処的思緒和情感。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文