清源寺中戲效晚唐人五言近體二十首

辭家來北嶽,結社向南屏。 夙擅降龍訣,新傳相鶴經。 推敲臨野燒,飲啄閉山亭。 夜夜康王谷,飛泉獨坐聽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 北嶽:指北方的山嶽,這裏可能指恆山,古代五嶽之一。
  • 南屏:指南方的屏風山,這裏可能指杭州的南屏山。
  • 夙擅:一向擅長。
  • 降龍訣:指降服龍的法術或技巧,這裏可能指道家的某種法術。
  • 相鶴經:指關於鶴的經書,可能涉及鶴的習性或與鶴相關的修煉方法。
  • 推敲:原指斟酌字句,這裏可能指在野外燒火時的沉思或修煉。
  • 野燒:野外的火。
  • 飲啄:指飲食,這裏可能指在山亭中的生活。
  • 康王谷:地名,具體位置不詳,可能是詩人所在的地方。
  • 飛泉:指山間的瀑布。

翻譯

離開家鄉來到北方的山嶽,結伴在南方的屏風山修行。 一向擅長降服龍的法術,新近又傳來了關於鶴的經書。 在野外的火光中推敲修煉,在山亭中過着簡樸的生活。 每夜在康王谷中,獨自坐着聆聽飛泉的聲音。

賞析

這首詩描繪了詩人離開家鄉,來到山中修行的生活。詩中,「北嶽」與「南屏」形成地理上的對比,展現了詩人的遊歷與修行。通過「降龍訣」與「相鶴經」,詩人表達了自己對道家修煉法術的掌握與追求。後兩句則通過「推敲」與「飲啄」的日常細節,以及「夜夜康王谷,飛泉獨坐聽」的靜謐景象,傳達出詩人對自然與修行的深刻體驗和內心的寧靜。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了明代詩人胡應麟對道家文化的理解和嚮往。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文