秋日湖莊八首

幽棲只數椽,野水十家連。 靜室長生白,閒亭獨草玄。 蒹葭湖北路,禾黍郭西田。 理就滄浪曲,吳歌日扣舷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 幽棲:隱居。
  • :(chuán) 古代建築中,架在梁上支撐屋頂的木條。
  • 閒亭:空閑的亭子。
  • 草玄:研究玄學,這裡指研究道家哲學。
  • 蒹葭:(jiān jiā) 蘆葦。
  • 湖北路:指湖北地區的道路。
  • 禾黍:稻穀和黍子,泛指莊稼。
  • 郭西田:城郭西邊的田地。
  • 滄浪曲:指水邊的曲調。
  • 釦舷:敲打船舷,常指船歌。

繙譯

隱居之地衹有幾間小屋,野外的湖水與十戶人家相連。 安靜的房間裡彌漫著長生的白色氣息,空閑的亭子裡獨自研究道家哲學。 湖北路上的蘆葦叢生,城郭西邊的田地裡稻穀和黍子茂盛。 整理好水邊的曲調,每天敲打著船舷唱著吳地的歌謠。

賞析

這首詩描繪了詩人隱居生活的甯靜與自得。詩中,“幽棲衹數椽”一句,即勾勒出詩人簡樸的居住環境,與“野水十家連”共同營造出一種與世無爭的田園風光。後文通過對“靜室”、“閒亭”的描寫,展現了詩人內心的甯靜與對道家哲學的追求。最後兩句“理就滄浪曲,吳歌日釦舷”則表達了詩人在自然中找到的樂趣,以及對生活的熱愛和享受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的滿足和對自然美的贊美。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文