(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吳門:指蘇州,古稱吳門。
- 花月:指美好的景色,尤指春夜的景色。
- 優遊:悠閒自得的樣子。
- 神仙吏:比喻官員生活如神仙般自在。
- 四百樓臺:泛指衆多的樓閣臺榭,形容建築衆多。
翻譯
我遊歷越國的山川,處處都留下了足跡, 而蘇州的花月美景,更是讓我悠閒自得。 人們都說做官如神仙,自在逍遙, 我便在這無數的樓臺之間,隨心所欲地遊走。
賞析
這首作品描繪了作者遊歷越國山川和蘇州時的悠閒心情。詩中「越國山川處處留」展現了作者對自然美景的留戀,「吳門花月更優遊」則進一步以蘇州的美景來襯托自己的閒適。後兩句通過「神仙吏」和「四百樓臺任意遊」的比喻,表達了作者對官場生活的超然態度和對自由生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境開闊,表達了作者對美好生活的追求和享受。