送蕭司空之南都四首

組練過吳會,衣冠入漢宮。 日光搖畫戟,霞色射彤弓。 渤海三秋靜,潢池四望空。 未應勞夢卜,天意屬非熊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 組練:指軍隊。
  • 吳會:指吳地,今江蘇一帶。
  • 衣冠:指士大夫,官員。
  • 漢宮:指朝廷。
  • 畫戟:古代兵器,這裏指儀仗。
  • 霞色:指晚霞的顏色。
  • 彤弓:紅色的弓,古代帝王賜予有功之臣的禮器。
  • 渤海:指渤海地區,這裏泛指北方邊疆。
  • 三秋:指秋季的三個月,這裏泛指長時間。
  • 潢池:指天上的星宿,這裏比喻國家的邊疆。
  • 四望空:四處觀望,空無一物,形容邊疆安寧。
  • 夢卜:古代用夢來占卜吉凶,這裏指預測未來。
  • 非熊:傳說中的神獸,這裏比喻賢能之人。

翻譯

軍隊經過吳地,官員們進入朝廷。 日光照耀着儀仗,晚霞映射着紅色的弓。 北方的邊疆長時間寧靜,國家的邊疆四處觀望,空無一物。 不應該勞煩用夢來預測未來,天意已經註定屬於賢能之人。

賞析

這首詩描繪了軍隊和官員們的威嚴與朝廷的輝煌,通過「日光搖畫戟,霞色射彤弓」的壯麗景象,展現了國家的強盛和安寧。詩中「渤海三秋靜,潢池四望空」表達了邊疆的寧靜,而「未應勞夢卜,天意屬非熊」則透露出對未來的樂觀態度,認爲天意已經註定,不需要過多擔憂。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對國家安寧和未來光明的信心。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文