哭黎惟敬祕書四首

邂逅爲玄日,踟躕射策年。 飛觥桃葉下,授簡竹林前。 調已中華絕,名應大海傳。 亂山銅柱外,若個是新阡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 邂逅(xiè hòu):偶然相遇。
  • 玄日:指重要的日子。
  • 踟躕(chí chú):猶豫不決,徘徊不前。
  • 射策:古代科擧考試的一種形式,指對策問答。
  • 飛觥(gōng):擧盃飲酒。
  • 桃葉:指桃樹的葉子,這裡可能指酒宴上的裝飾或象征。
  • 授簡:授予文書或簡牘,指授予官職或榮譽。
  • 竹林:指清雅的環境,也可能指竹林七賢的典故。
  • 中華絕:指技藝或才華在中華地區無人能及。
  • 大海傳:名聲遠播,如海般廣濶。
  • 銅柱:古代用於標記邊界的柱子。
  • 若個:哪個。
  • 新阡(qiān):新墳,新墓。

繙譯

偶然相遇在那重要的日子,猶豫不決地度過了科擧考試的嵗月。 在桃葉飄落的地方擧盃暢飲,在竹林清雅的環境中授予榮譽。 你的才華在中華地區無人能及,名聲如海般廣濶傳播。 在亂山之外,銅柱標記的邊界外,哪個是你的新墓呢?

賞析

這首作品表達了對已故友人黎惟敬的深切哀悼和對其才華的贊譽。詩中通過廻憶與黎惟敬的相識和共同經歷,展現了其卓越的才華和廣泛的影響。末句以亂山、銅柱爲背景,詢問新墓所在,透露出對友人離世的悲痛和對其身後事的關切。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文