(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘭陰山:古地名,今河南省蘭考縣。
- 麈(zhǔ):古代一種用來擦拭文房用具的軟毛。
- 龍:古代傳說中的神獸。
- 屐:古代一種木底布鞋。
- 詞客:善於作詞的人。
- 大夫:古代官名,有高級官職的人。
- 銀蟾:古代傳說中的月亮神獸。
- 驪歌:古代傳說中的一種神馬。
- 薄暮:傍晚時分。
翻譯
秋日的陽光灑在山巔,美景迴環,彷彿將吳楚平分一般,就像站在高臺上俯瞰。 在酒杯前,白日如雙龍般降臨,腳下穿着木底鞋,藍天下展現出千姿百態。 手握軟毛擦,與擅長作詞的朋友一同興致勃勃,心中懷念着有才華的大夫。 銀色的月亮漸漸升起,東南方的天空變得幽藍,遮掩了驪歌神馬的歌聲,暮色催人入眠。
賞析
這首詩描繪了中秋日與朋友相聚在蘭陰山上的情景,以優美的詞藻和意境展現了詩人對自然景色和友情的讚美之情。詩中運用了豐富的比喻和意象,將自然景色與人情交融,展現出詩人對美好時光的珍視和懷念之情。整體氛圍清新明朗,讓人感受到詩人內心深處的寧靜與美好。