次韻董廷器閨情

· 倪謙
柳岸涼風透葛蕉,心旌愁絕正搖搖。 蘭舟去後知何處,新水空添沒斷橋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

葛蕉(gé jiāo):指葛和蕉,這裏用來形容柳樹的葉子。 心旌(jīng):指心中的愁苦。 蘭舟(lán zhōu):美麗的船隻,這裏比喻心愛的人。 斷橋:指斷裂的橋樑。

翻譯

柳樹枝在涼風中搖曳,心中的憂愁如旗幟一般飄搖。 心愛的人離去後,我不知道他去了哪裏,新水只是在空中流淌,沒有填滿斷裂的橋。

賞析

這首詩描繪了詩人思念心愛之人的情感。柳樹在涼風中搖曳,象徵着詩人內心的不安和憂愁;心中的愁苦如同旗幟一般飄搖,表現出詩人內心的痛苦和無助;心愛的人離去後,詩人不知其去向,新水流淌卻無法填滿斷裂的橋,暗示了詩人與心愛之人之間的隔閡和無法彌合的距離。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了詩人對愛情的思念和無奈。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文