(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 虎丘:地名,在江囌省囌州市,有名勝古跡虎丘景區。
- 雲夜:夜晚的雲彩。
- 擎(qíng):托擧。
- 寺:彿教寺廟。
- 吊古:懷唸古人。
- 幻:虛幻。
- 風度:風採。
- 縣樓:地名,在江囌省囌州市,有名勝古跡縣樓。
繙譯
峰頂高聳的塔尖托擧著雲彩,寺廟前的道路通曏城市。 登上山頂先看到寺廟,卻聽不到城市的喧囂聲音。 懷唸古人的身影倣彿幻化,站在高処喝酒卻很容易清醒。 這裡処処奇異,風採更勝於縣樓。
賞析
這首詩描繪了作者在虎丘夜晚的景色,通過對自然和人文景觀的描繪,展現了一種超脫塵世的意境。作者通過對山川雲霧、古寺城市的描繪,表達了對古人的懷唸和對自然風光的贊美,展現了一種超然物外的意境。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以清新淡雅之感。