懷知詩顧明府榮夫

舞勺歌詩把袂儔,白頭俱換舊烏頭。 深憐武庫空懷寶,卻羨名宗獨綴旒。 擊壤舍君誰作伴,看山無我不成遊。 酣歌李白襄陽曲,掌上隋珠國已收。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 舞勺:古代一種舞蹈形式。
  • 把袂儔:手持袖子,指一同舞蹈。
  • 烏頭:黑色的頭巾,古代官員所戴。
  • 武庫:存放兵器的地方。
  • :指珍貴的物品。
  • 名宗:指名門望族。
  • 綴旒:指戴着華麗的頭飾。
  • 擊壤:擊打土地,表示憤怒。
  • 酣歌:高興地歌唱。
  • 襄陽曲:指李白的詩作《襄陽歌》。
  • 隋珠:指珍貴的寶物。

翻譯

舞蹈歌唱,手拉着袖子一同起舞,我們頭髮已經斑白。 深深憐憫武庫空空如也,空空如也,沒有了寶貴的物品,卻羨慕那些名門望族戴着華麗頭飾。 在這片土地上獨自擊打,沒有了你作伴,看山景也無法成爲一種樂趣。 高興地唱着李白的《襄陽歌》,手中的珍寶已經被收藏。

賞析

這首詩表達了對過去榮耀時光的懷念和對現實的無奈。詩人通過舞蹈、歌唱等形式,展現了對過去美好時光的追憶,但同時也感嘆現實的無常和變遷。詩中對名門望族的羨慕和對珍寶的懷念,體現了詩人內心深處對過去輝煌的嚮往和對現實的無奈。整首詩意境優美,情感真摯,通過對比古今,展現了詩人對時光流逝的感慨和對人生滄桑的思考。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文