八詠禁省
溪流浸茅字,短檐掛犁鋤。
柔桑交午陰,幽禽時相呼。
稚子跨犢眠,夢歸候朝餔。
稼翁釋其勞,暫往攜陶壺。
老妻督少婦,擇繭停辟纑。
輕雨日日零,羣苗盡懷蘇。
拼音
分享图
朗读
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茅字(máo zì):茅草覆蓋的房子。
- 短檐(duǎn yán):短的房檐。
- 掛犁鋤(guà lí chú):掛着犁和鋤頭。
- 柔桑(róu sāng):柔軟的桑樹。
- 交午陰(jiāo wǔ yīn):午後的陰涼處。
- 幽禽(yōu qín):幽靜的鳥兒。
- 稚子(zhì zǐ):小孩子。
- 跨犢眠(kuà dú mián):騎在小牛背上睡覺。
- 候朝餔(hòu zhāo bū):等待早餐。
- 稼翁(jià wēng):種田的老人。
- 釋其勞(shì qí láo):放下勞作。
- 攜陶壺(xié táo hú):帶着陶壺。
- 督少婦(dū shǎo fù):指督促年輕婦女。
- 擇繭停辟纑(zé jiǎn tíng bì lǘ):挑選蠶繭,停止紡織絲綢。
- 輕雨日日零(qīng yǔ rì rì líng):連綿細雨。
- 羣苗盡懷蘇(qún miáo jìn huái sū):莊稼長勢良好。
翻譯
溪水浸溼茅草屋,短短的房檐上掛着犁和鋤頭。柔軟的桑樹在午後的陰涼處交錯,幽靜的鳥兒時而相互呼喚。小孩子騎在小牛背上入睡,等待着早餐的歸來。種田的老人放下了勞作,暫時帶着陶壺往前走。老妻督促着年輕婦女,挑選蠶繭,停止紡織絲綢。連綿細雨日日飄灑,莊稼們長勢良好。
賞析
這首詩描繪了農村生活的安寧和美好。詩人通過描寫溪水浸溼茅草屋、柔軟的桑樹和幽靜的鳥兒,展現了大自然的寧靜和生機。同時,詩中還有種田的老人和老妻督促年輕婦女的情景,體現了家庭和諧與勞作的場景。整首詩以簡潔明快的語言,展現了農村生活的美好和安詳。

祝允明
明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。
► 693篇诗文