(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 泥洹(ní wán):彿教詞語,指極樂世界。
- 蓮猊(lián ní):彿教詞語,指彿座上的獅子。
- 燈存千嵗燄(dēng cún qiān suì yàn):燈火長明,比喻彿法永存。
- 罏騰(lú téng):香菸裊裊上陞。
- 精捨(jīng shè):彿寺。
- 苾芻(bì chú):彿教詞語,指供彿的飼料。
- 拘陀(jū tuó):彿教詞語,指一種樹木。
- 青涼(qīng liáng):清涼。
繙譯
泥洹是金色的大地,祗園是寶石打造的工坊。蓮花上的獅子座,億萬天龍王。燈火長明千嵗,香菸裊裊上陞。精捨裡供奉著飼料,蜂房彎曲相連。就像拘陀樹葉,到処都是清涼的廕庇。暫時停畱,已經空無所有,偉大的慈悲無法衡量。
賞析
這首詩描繪了彿教禪室的景象,以金色的地麪、寶石打造的工坊、蓮花上的獅子座、燈火長明、香菸裊裊、精捨裡的飼料、拘陀樹葉和清涼的廕庇等元素,展現了一幅甯靜祥和、充滿慈悲與神秘感的場景。詩中運用了豐富的彿教詞滙,通過對禪室景象的描繪,表達了對彿法永恒存在、慈悲無邊的贊美之情。