送徵明計偕御試
恭人當遠別,思念畏寅送。
詎惟離羣悵,吳邦去光重。
奇珍不橫道,遄爲宗廟用。
君其保氣體,訊問慰寤夢。
鄙夫誰向扣,日益守空空。
時來玩鵷雛,頫仰見翔鳳。
怠賦李陵詩,願爲王褒頌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
徵明計(zhēng míng jì):徵召明君,指被徵召前去考試的明君。 寅(yín):時辰名,指早晨。 吳邦(wú bāng):吳國,這裏指吳國的宮廷。 奇珍(qí zhēn):珍貴的物品。 宗廟(zōng miào):指祭祀祖先的廟宇。 慰寤(wèi wù):安慰和喚醒。 鄙夫(bǐ fū):指自謙的人。 玩鵷雛(wán yuān chú):指欣賞雛鵷(一種鳥)。 頫仰(fǒu yǎng):低頭仰望。 李陵(lǐ líng):指李陵,東漢末年的名將。 王褒(wáng bāo):指王褒,東漢末年的文學家。
翻譯
送徵明計偕御試 祝允明 恭人當遠別,思念畏寅送。 只因離別心情沉重,吳國的光輝漸行漸遠。 珍貴的禮物不再橫陳,匆匆被用於祭祀宗廟。 君王應保持氣節,詢問以慰勞煩的夢境。 我這個平凡之人,何以敢自比,日漸守望空虛。 有時欣賞雛鵷,低頭仰望飛翔的鳳凰。 懶得賦詩,願意爲李陵、王褒歌頌。
賞析
這首詩表達了詩人對明君被徵召去考試的思念之情,以及對君王的期望和祝福。詩中運用了古代典故和意象,通過對離別、珍貴禮物、夢境等元素的描繪,展現了詩人內心的感慨和對君王的敬仰之情。整體氛圍莊重而典雅,表達了詩人對君王的忠誠和祝福之情。