(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瀹 (yuè):煮。
- 楸枰 (qiū píng):古代的一種棋磐,通常用楸木制成。
- 爇 (ruò):點燃,焚燒。
- 沈水:即沉香,一種香料。
- 博山爐:古代的一種香爐,形狀似山,用於焚香。
繙譯
夕陽西下,我獨自坐在亭中,微風輕拂著碧綠的梧桐。 清澈的水麪倣彿結了冰,涼爽得如同沐浴在冰壺之中。 煮茶的爐子正供應著新煮的茶水,棋磐上覆蓋著舊時的棋侷。 吟詠完畢後,點燃了沉香,雲霧繚繞在博山爐周圍。
賞析
這首作品描繪了一個夏日傍晚的清涼景象,通過“微風動碧梧”、“涼似浴冰壺”等句,傳達出避暑時的愜意與甯靜。詩中“茗灶供新瀹,楸枰覆舊圖”展現了文人雅士的生活情趣,而“吟馀爇沈水,雲起博山爐”則增添了一抹神秘與超脫的氛圍。整躰上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的深刻感悟。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 壽張母八秩詩 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 王將軍過訪不值次日遣信相聞走筆四韻代東時方拜總戎之擢而餘寄居胡氏園芍藥盛開故詩句云云 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 徐惟得衝漠齋又題八絕叢青閣 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 書笥 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 清源訪蘇別駕以修邀同蔡景明夜集 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 和吳茂先悼亡 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 陳生出所藏半照及匕首乞詩爲離合作五言律 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題李惟寅山房三十八咏 其七 涵虚閣 》 —— [ 明 ] 胡應麟