送唐別駕之虔州

蕪城初別鳳凰簫,水國重過駟馬橋。 共惜士元居小郡,何如長孺在中朝。 千林大庾含芳近,萬蕊唐昌入夢遙。 便覺佩刀幹氣象,驛亭風雨夜來饒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕪城:荒涼的城市。
  • 鳳凰簫:古代傳說中鳳凰的鳴聲,比喻美妙的音樂或美好的事物。
  • 水國:多河流湖泊的地區。
  • 駟馬橋:古代橋樑名,此處可能指具體的地名或象徵性的地點。
  • 士元:人名,可能是指詩人自己或他人。
  • 小郡:小地方的行政區劃。
  • 長孺:人名,可能是指詩人自己或他人。
  • 中朝:指中央朝廷,即京城。
  • 大庾:山名,位於今江西省大餘縣。
  • 含芳:含有芳香,指花木。
  • 唐昌:地名,具體位置不詳,可能是詩中的虛構地名。
  • 入夢遙:遙遠地進入夢中,指思念遠方。
  • 佩刀:佩戴的刀,古代文人有時也佩刀,象徵武士身份。
  • 幹氣象:影響或改變氣象,此處可能指詩人的豪情壯志。
  • 驛亭:古代供傳遞公文的人或來往官員途中歇宿、換馬的處所。
  • 風雨夜來饒:夜晚風雨交加,饒有情趣或意味深長。

翻譯

在荒涼的城市初次別離,聽着鳳凰簫的美妙樂聲,再次經過水國的駟馬橋。 共同惋惜士元居住在小郡,爲何不像長孺那樣在京城中央朝廷。 大庾山上的千林含着芳香近在眼前,萬蕊唐昌的花朵遙遠地進入夢中。 便覺得佩戴的刀影響了氣象,驛亭的夜晚風雨交加,意味深長。

賞析

這首詩描繪了詩人離別時的情感與對未來的憧憬。詩中通過對荒城、鳳凰簫、駟馬橋等意象的描繪,營造出一種離別的哀愁氛圍。同時,詩人通過對士元和長孺的對比,表達了對小郡生活的不滿和對京城生活的嚮往。後兩句則通過大庾山的芳香和唐昌花的夢境,以及佩刀和驛亭風雨的描寫,展現了詩人的豪情壯志和對未來的無限遐想。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人複雜的情感和對未來的美好期待。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文