(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 千峯寒色坐霏霏:霏霏(fēi fēi),形容雪花紛飛的樣子。
- 極目瑤華倚石扉:瑤華,指美麗的雪花。
- 八座暫回司馬駕:八座,古代高級官員的代稱,這裏指司馬汪公。
- 孤亭遙問釣魚磯:釣魚磯,指可以釣魚的岩石或岸邊。
- 同雲匝地江華暝:匝地(zā dì),遍地。
- 密雪連空海樹微:海樹,指遠處的樹木,因雪而顯得模糊。
- 莫道剡溪仍返棹:剡溪(shàn xī),河流名,這裏指詩人不願像剡溪那樣返回。
- 子猷狂興正橫飛:子猷(yóu),人名,這裏指詩人自己,狂興,指豪放的興致。
翻譯
在千山萬峯的寒色中,雪花紛紛揚揚地飄落,我極目遠眺,美麗的雪花依偎在石門旁。 高級官員暫時回到了他的馬車,我獨自在亭中遙問遠處的釣魚磯。 雲層密佈,江面昏暗,密集的雪花連綿不斷,海邊的樹木在雪中顯得模糊。 不要說我像剡溪那樣還要返回,我的豪放興致正像雪花一樣橫飛。
賞析
這首作品描繪了雪中的景色,通過「千峯寒色」、「瑤華」、「密雪連空」等意象,展現了雪天的壯麗與神祕。詩中「八座暫回司馬駕」與「孤亭遙問釣魚磯」形成對比,表達了詩人對自然美景的嚮往和對官場生活的暫時遠離。結尾的「莫道剡溪仍返棹,子猷狂興正橫飛」則顯示了詩人不願受拘束,追求自由豪放的生活態度。