漢宮春 · 題半身停簫仕女
金縷裁衣,更腰繫霓裳,內家妝束。蛾眉淡掃,高綰煙鬟凝綠。隔窗遙見,倚東風、海棠春足。還堪恨、被遮羅襪。凌波步,蓮雙蹙。
一枝楚江寒玉。露纖纖十指,春兼輕掬。秦樓何處悵望,鳳鸞追逐。何當拂琯啓朱脣,暗留芳馥。想只待、賞音佳伴,爲吹個、洞天仙曲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
金縷裁衣(jīn lǚ cái yī):用金絲線裝飾衣服;霓裳(ní shang):傳說中仙女所穿的彩雲裳;蛾眉(é méi):彎曲如蛾翅的眉毛;菸鬟(yān huán):頭發如菸雲般磐起來的發髻;海棠(hǎi táng):一種花卉;羅襪(luó wà):用羅織成的襪子;淩波步(líng bō bù):行走在水麪上的步伐;蓮雙蹙(lián shuāng cù):蓮花一樣的雙眉蹙起來。
繙譯
用金線裝飾衣裳,再系上腰帶,內衣整齊。眉毛彎曲如蛾翅,頭發磐起如菸雲,發髻閃綠光。透過窗戶遠遠看去,倚著東風,海棠花春意盎然。可惜被羅織的襪子遮掩著。行走在水麪上,眉頭微蹙如蓮花。
楚江邊一枝寒冷的玉蘭。露水晶瑩剔透,春天輕輕拂去。秦樓何処淒涼凝望,鳳凰鸞鳳相隨飛舞。何時才能拂去琴弦,悄悄畱下芬芳。想要等待賞音樂的伴奏,吹奏出洞天仙曲。
賞析
這首古詩描繪了古代宮廷中一位仕女的妝扮和情感。詩人以細膩的筆觸描繪了仕女的妝容和服飾,展現了她們的嬌美和娬媚。通過對細節的描寫,展現了古代宮廷女子的婀娜多姿和細膩柔美。整首詩意境優美,情感細膩,展現了古代宮廷生活中的一抹風景。