題竹石山鳥

· 倪謙
楚江暮雨迷蒼梧,淋漓綠玉煙模糊。 巢深何處宿鸞鳳,聲斷不聞啼鷓鴣。 一竿溼重欹疏翠,山骨巉巖露鰲背。 孤倉特立此棲身,何異幽人獨沉晦。 昂頭緘啑常忍飢,羽毛應待朝陽晞。 明看旭日放新霽,一任長空萬里飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

蒼梧(cāng wú):古地名,今廣西梧州一帶。 鸞鳳(luán fèng):傳說中的神鳥,象徵吉祥。 啼鷓鴣(tí zhè gū):指鳥鳴聲。 欹(qī):傾斜。 翠(cuì):綠色。 巉巖(chán yán):陡峭的岩石。 鰲(áo):傳說中的神獸,形似龜,象徵長壽。 孤倉(gū cāng):孤獨的倉庫。 獨沉晦(dú chén huì):獨自隱居。 緘啑(jiān zhá):指鳥閉嘴不鳴。 晞(xī):早晨。 新霽(xīn jì):新晴。

翻譯

楚江在傍晚的雨中,籠罩着蒼梧的迷霧,綠色的煙霧瀰漫着。 鳥巢深處,不知宿營着鸞鳳,它們的歌聲斷絕,聽不見啼鷓鴣的鳴叫。 一根溼潤的竹竿斜倚在稀疏的翠竹上,山體陡峭,岩石裸露着鰲的背脊。 獨自矗立的竹石,就像隱居的幽人一樣,沉默而隱晦。 擡頭仰望,閉嘴不鳴的鳥兒常常忍受飢餓,它們的羽毛等待着朝陽的照耀。 等到明朗的旭日照耀新晴的天空,它們就任由長空中自由翱翔。

賞析

這首詩描繪了楚江畔的竹石山景,通過描寫山間的綠竹、陡峭的岩石和迷霧瀰漫的蒼梧,展現了一幅幽靜、神祕的山水畫面。詩人借景抒懷,將竹石比喻爲隱居的幽人,表達了對孤獨、沉默生活的感悟。同時,詩中對鳥兒的描寫也增添了生動感,展現了自然界的生機與美麗。整首詩意境深遠,富有禪意,讓人感受到大自然的寧靜與神祕。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文