題彭道士山水畫
黃冠本是仙者徒,慣寫萬壑雲模糊。
酒酣袒跣倒墨汁,興意所到成狂呼。
長林蔽虧知遠近,野水微茫疑有無。
包藏元化在胸臆,不讓前代方方壺。
平日相聞不相識,往往縑藤睹真跡。
定應縮地術通靈,雁蕩匡廬移咫尺。
空山無人耕白雲,但見家家橫屋脊。
我欲尋幽一問奇,不知誰是揚雄宅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
彭道士:指古代傳說中的仙人。
黃冠:古代仙人的一種服飾。
萬壑:指千山萬壑。
雲模糊:雲霧繚繞。
酒酣:喝醉了。
袒跣:赤腳。
包藏元化:蘊藏着深遠的道理。
方方壺:指前代的瓶罐。
縑藤:細藤。
縮地術:傳說中能縮短距離的神通術。
雁蕩:指雁飛的樣子。
匡廬:指修補房屋。
幽:幽靜。
揚雄:古代文學家。
翻譯
彭道士山水畫
倪謙
黃冠本是仙者的徒弟,習慣描繪千山萬壑雲霧繚繞的景象。
喝得醉醺醺地赤腳倒在墨汁旁,興致所至便發出狂呼。
茂密的樹林遮掩着遠近,野水微茫間讓人疑神疑鬼。
心中蘊藏着深奧的道理,不願讓前人的瓶罐束縛自己。
平日聽說卻不相識,常常看到細藤上真實的痕跡。
想必會有縮短距離的神通術,雁飛般地移動房屋咫尺。
空山無人耕種,只見家家房屋橫亙在山脊上。
我想要尋找幽靜之地探討奇異之事,卻不知道誰是揚雄的住所。
賞析
這首詩描繪了一位仙人彭道士的山水畫作。詩中通過生動的描寫,展現了彭道士超凡脫俗的境界和神奇的藝術表現力。詩人倪謙以簡潔明快的語言,將仙人的畫作描繪得栩栩如生,給人以無限遐想。整首詩意境深遠,富有想象力,展現了古代文人對仙境的嚮往和對神祕力量的探索。