仲冬朔舟次南旺閨中暮夜得雄鐙下發書報家大人信筆誌喜四律

庭樹先春發,階蘭入夜茸。 帝心憐敝族,天意系衰宗。 甓社明孤蚌,高陽兆一龍。 桑弧掛篷牖,差快浪遊蹤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仲冬:冬季的第二個月,即農曆十一月。
  • :農曆每月初一。
  • 舟次:船隻停泊。
  • 南旺:地名。
  • 閨中:指女子居住的內室。
  • 暮夜:夜晚。
  • 得雄:得到兒子。
  • :馬鐙,這裏可能指某種器物。
  • 發書:寄信。
  • 家大人:對父親的尊稱。
  • 信筆:隨意書寫。
  • 誌喜:記錄喜事。
  • 階蘭:臺階旁的蘭花。
  • 入夜茸:夜晚茂盛。
  • 帝心:天意。
  • 敝族:謙稱自己的家族。
  • 衰宗:衰落的家族。
  • 甓社:地名,可能指某個地方。
  • 孤蚌:孤獨的蚌。
  • 高陽:地名,可能指某個地方。
  • 兆一龍:預示着將有一個傑出的人物。
  • 桑弧:用桑木製成的弓。
  • 掛篷牖:掛在船的窗戶上。
  • 差快:稍微快意。
  • 浪遊蹤:漫遊的足跡。

翻譯

在仲冬的初一,船隻停泊在南旺,夜晚在閨中得知喜得貴子,於是點亮燈火,寫下信件向父親報喜,隨意記錄下這份喜悅。

庭院的樹木在春天來臨之前就已經發芽,臺階旁的蘭花在夜晚顯得格外茂盛。天意似乎憐憫我們這個衰落的家族,預示着將有一個傑出的人物。用桑木製成的弓掛在船的窗戶上,稍微快意於這漫遊的足跡。

賞析

這首作品表達了作者在冬夜得知家中喜得貴子後的喜悅心情。詩中通過自然景象的描繪,如庭樹先春發、階蘭入夜茸,來映襯內心的喜悅。同時,作者以天意憐敝族、高陽兆一龍等表達了對家族未來的美好期望。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出作者對家族興旺的期盼和對新生命的喜悅。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文