哭李能茂五首

命豈文章達,才偏造物憎。 霜蹄殘騕嫋,風翮墜鯤鵬。 大業愁中廢,雄圖悵代興。 蘭陵川上酒,猶憶共如澠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霜蹄:指馬蹄,比喻李能茂的才華。
  • 騕裊:古代良馬名,這裡比喻李能茂的才華被埋沒。
  • 風翮:指鳥的翅膀,比喻李能茂的抱負。
  • 鯤鵬:古代神話中的大魚和大鳥,比喻李能茂的遠大志曏。
  • 大業:偉大的事業。
  • 雄圖:宏偉的計劃或志曏。
  • :失望,不如意。
  • 代興:指時代變遷,事物更替。
  • 蘭陵:地名,今山東省臨沂市蘭陵縣。
  • 如澠:指酒多如澠水,比喻飲酒作樂。

繙譯

命運難道衹因文章而顯達?才華卻偏偏被造物所憎。 如霜蹄般的才華殘落,如風翮般的抱負墜落如鯤鵬。 偉大的事業憂愁中廢棄,宏偉的計劃因時代變遷而失望。 在蘭陵川上的酒,仍廻憶起與你共飲如澠水般多的歡樂時光。

賞析

這首作品表達了對李能茂才華被埋沒、抱負未能實現的哀悼與惋惜。詩中運用了豐富的比喻,如“霜蹄”、“風翮”、“鯤鵬”,形象地描繪了李能茂的才華與志曏。通過“大業愁中廢,雄圖悵代興”的對比,深刻反映了時代變遷對個人命運的影響。結尾的“蘭陵川上酒,猶憶共如澠”則流露出對逝去友誼的深切懷唸。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文