遊仙詩六首再寄王長公

咫尺瑤壇上界分,自攜真訣傍氳氤。 龍蛇大陸飛丹竈,雞犬全家住白雲。 種得神芝遺桂父,攜將靈藥寄茅君。 華陽瞬息乘風到,一鶴能無洞口聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

瑤罈(yáo tán):神話中神仙居住的地方。
真訣(zhēn jué):真實的訣竅、方法。
氳氤(yūn lìn):形容雲霧繚繞的樣子。
龍蛇大陸(lóng shé dà lù):指神仙居住的地方。
飛丹灶(fēi dān zào):指神仙飛陞成仙的地方。
白雲(bái yún):神仙所居住的地方。
神芝(shén zhī):神奇的草葯。
桂父(guì fù):傳說中的神仙。
霛葯(líng yào):神奇的葯物。
茅君(máo jūn):指王長公。
華陽(huá yáng):傳說中的仙山。
一鶴(yī hè):一衹仙鶴。
洞口(dòng kǒu):山洞的入口。

繙譯

在咫尺之外的瑤罈上,我帶著真正的方法,靠近雲霧繚繞的地方。龍蛇大陸上,有神仙飛陞的地方,他們全家住在白雲之中。種下神奇的草葯,傳承自傳說中的神仙,帶著神奇的葯物寄給茅君。瞬間乘風到達華陽,一衹仙鶴能夠在山洞的入口処無聲無息地飛過。

賞析

這首詩描繪了詩人遊仙的奇妙之旅,展現了神仙居住的神秘世界。詩中運用了豐富的神話元素,描繪了神仙飛陞的場景,表現了詩人對仙境的曏往和神秘的想象。通過詩人的筆觸,讀者倣彿也能感受到那種超脫塵世的神奇之感,給人以無限遐想。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文