(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 伐木:砍伐樹木。
- 同調:志趣相投的人。
- 連枝:比喻關係親密,如同連在一起的樹枝。
- 愜:滿足,愉快。
- 圍爐:圍繞火爐。
- 秉燭:手持蠟燭。
- 孤城:孤立的城池。
- 棹(zhào):船槳,這裏指船。
- 砧(zhēn):搗衣石,這裏指搗衣聲。
- 龍唇:古琴的部件,這裏指琴。
- 弦絕:琴絃斷裂。
- 拂拭:輕輕擦去灰塵,這裏指調琴。
- 知音:理解自己的人。
翻譯
砍伐樹木時懷念志趣相投的朋友,與親密的人一起愉快地吟詩。圍繞着冬日的火爐,在深夜的堂屋中手持蠟燭。月光映照着孤立的城池和船隻,風中傳來萬戶人家的搗衣聲。古琴的龍唇部分已經很久沒有調絃了,現在輕輕擦拭,爲了那些理解我的人。
賞析
這首詩描繪了詩人與朋友在冬夜圍爐夜話的溫馨場景,通過「伐木」、「連枝」等自然意象,表達了與志同道合的朋友相聚的愉悅心情。詩中「孤城」、「萬戶砧」等描繪了夜晚的寧靜與生活的氣息,而「龍唇弦絕久,拂拭爲知音」則抒發了對知音的渴望和對音樂的熱愛。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情和藝術的深刻感悟。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 題林孝廉園池四絕浣花池 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 采菱曲十二章 其七 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 舟泊槜李沈純父邀同陳茂才登煙雨樓 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 邦相遊爛柯不遂戲爲四絕詢之 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 別業瀫溪之南平湖遠岫幽谷長林登頓沿泗頗擅獨往之趣暇日效右丞輞川體爲五言絕三十章並拉諸同好作焉春瀫草堂 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 吳叔通以四詩見貽賦答 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 投贈沈相國八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秦王卷衣 》 —— [ 明 ] 胡應麟