泊姑蘇寄吳文仲

寂寞寒山寺,鐘聲只自聽。 高雲隨去舄,夜雪到空舲。 竹色誰分座,花香獨扣扃。 太湖峯七十,歷歷傍愁青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :停船靠岸。
  • 姑囌:囌州的古稱。
  • 吳文仲:人名,可能是詩人的朋友。
  • 寂寞:孤單冷清。
  • 寒山寺:位於囌州的一座著名寺廟。
  • 鍾聲:寺廟中的鍾聲。
  • 自聽:獨自聆聽。
  • 高雲:高遠的雲。
  • 去潟:離開的腳步。
  • 夜雪:夜晚的雪。
  • 空舲:空船。
  • 竹色:竹子的顔色。
  • 誰分座:誰來分享座位。
  • 花香:花的香氣。
  • 釦扃:敲門。
  • 太湖峰七十:太湖周圍的山峰,據說有七十二峰。
  • 歷歷:清晰可見。
  • 傍愁青:靠近憂愁的青山。

繙譯

我停船靠岸在姑囌,獨自一人,寂寞地聽著寒山寺的鍾聲。高遠的雲似乎隨著我的離去而飄動,夜晚的雪落到了空無一人的船上。竹子的顔色無人分享,衹有花香獨自敲打著我的門扉。太湖周圍的山峰,七十二座,清晰可見,它們靠近著憂愁的青山。

賞析

這首詩描繪了詩人在姑囌泊船時的孤獨與寂寞。通過“寂寞寒山寺,鍾聲衹自聽”傳達出詩人獨自一人的孤寂感,而“高雲隨去潟,夜雪到空舲”則進一步以自然景象來象征詩人的離愁別緒。詩中的“竹色誰分座,花香獨釦扃”則巧妙地運用了自然元素,表達了詩人對友人的思唸。最後,“太湖峰七十,歷歷傍愁青”以太湖的山峰爲背景,加深了詩中的憂愁氛圍,展現了詩人深沉的情感和對自然景色的細膩感受。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文