(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荊高輩:指荊軻和高漸離,兩位戰國時期的著名刺客。
- 易水潯:易水河邊,荊軻出發刺秦的地方。
- 屠龍:比喻英勇的行爲或高超的技藝。
- 射虎:比喻英勇的行爲。
- 斗室:狹小的房間。
- 匡牀:方正的牀。
- 長門新賦:指漢代司馬相如的《長門賦》,相傳是爲了幫助陳皇后重獲寵愛而作。
- 黃金:指金錢或財富。
翻譯
你難道是荊軻和高漸離那樣的人物,只在易水河邊沾沾自喜嗎? 你繼承了先輩屠龍的技藝,壯年時還有射虎的雄心。 在狹小的房間裏,你常掛着劍,方正的牀上獨自放着琴。 你的新賦《長門賦》已經完成,卻不願用它來換取黃金。
賞析
這首作品通過對荊軻、高漸離等歷史人物的引用,以及對「屠龍」、「射虎」等英勇行爲的描繪,讚美了徐生皞民的英勇與才華。詩中「斗室長懸劍,匡牀獨貯琴」一句,既展現了徐生的武藝,又暗示了他的文采。最後兩句則表達了徐生不爲金錢所動的清高品格。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了徐生的多才多藝和崇高氣節。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 湖上逢王承父 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送王永叔入都四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 陳觀察過草堂餘適遊金華山中不值 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 萬伯修中丞東巡歌十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 嶺右張使君闢園城中臺榭池沼皆桂林勝絕處予聞竊嚮往焉賦得六題清虛閣 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 挽鄧太翁兼唁遠遊明府四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 同方上舍集施山人二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 齋頭春草和相國趙公 》 —— [ 明 ] 胡應麟