贈徐生皞民

豈是荊高輩,沾沾易水潯。 屠龍先世業,射虎壯年心。 斗室長懸劍,匡牀獨貯琴。 長門新賦就,未肯博黃金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荊高輩:指荊軻和高漸離,兩位戰國時期的著名刺客。
  • 易水潯:易水河邊,荊軻出發刺秦的地方。
  • 屠龍:比喻英勇的行爲或高超的技藝。
  • 射虎:比喻英勇的行爲。
  • 斗室:狹小的房間。
  • 匡牀:方正的牀。
  • 長門新賦:指漢代司馬相如的《長門賦》,相傳是爲了幫助陳皇后重獲寵愛而作。
  • 黃金:指金錢或財富。

翻譯

你難道是荊軻和高漸離那樣的人物,只在易水河邊沾沾自喜嗎? 你繼承了先輩屠龍的技藝,壯年時還有射虎的雄心。 在狹小的房間裏,你常掛着劍,方正的牀上獨自放着琴。 你的新賦《長門賦》已經完成,卻不願用它來換取黃金。

賞析

這首作品通過對荊軻、高漸離等歷史人物的引用,以及對「屠龍」、「射虎」等英勇行爲的描繪,讚美了徐生皞民的英勇與才華。詩中「斗室長懸劍,匡牀獨貯琴」一句,既展現了徐生的武藝,又暗示了他的文采。最後兩句則表達了徐生不爲金錢所動的清高品格。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了徐生的多才多藝和崇高氣節。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文