別惟寅入燕四絕

星散交遊二十年,兩人相對白門前。 西風無賴長幹柳,吹送千條上別筵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 星散:分散,散開。
  • 交遊:交往,朋友。
  • 白門:南京的別稱,古時南京城門之一。
  • 無賴:無奈,無可奈何。
  • 長乾:南京的古地名,位於今南京市秦淮區。
  • 別筵:送別的宴蓆。

繙譯

我們這些朋友像星星一樣散落各地,已經交往了二十年。如今,我們兩人在南京的白門前相對而立。西風似乎無可奈何地吹動著長乾柳,將千條柳枝吹送到我們的送別宴蓆上。

賞析

這首詩描繪了詩人與其友人分別的情景,通過“星散交遊二十年”表達了他們長久而深厚的友情。詩中“西風無賴長乾柳,吹送千條上別筵”一句,巧妙地運用了擬人手法,將西風和長乾柳賦予了情感,增強了離別的哀愁氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍眡和對離別的無奈。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文