答趙惟寧羽士惠詩次韻

· 倪謙
詔許休閒故里歸,聖恩深念侍儲闈。 黃金腰下慚橫帶,白玉堂前憶賜衣。 世上面朋秋露薄,眼中心契曙星稀。 新詩慰我情偏厚,沐手吟觀向夕暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :皇帝的命令
  • 休閒:安閑自在
  • 侍儲闈:侍奉在皇帝身邊
  • 橫帶:寬濶的腰帶
  • 賜衣:賜予的衣服
  • 麪朋:朋友
  • 心契:心意相通
  • 曙星:黎明時分的星星
  • 新詩:新作的詩歌
  • 情偏厚:情意深厚
  • 沐手:洗手
  • 夕暉:夕陽的餘暉

繙譯

皇帝發佈詔書,允許我安閑自在地廻到故鄕,深懷著皇恩,唸唸不忘侍奉在皇帝身邊的榮耀。感到黃金腰帶在腰間有些不配,廻憶起皇帝賜予的白玉衣裳。世間朋友稀少,鞦天的露水變得稀薄,眼中衹賸下幾顆曙光中微弱的星星。新寫的詩歌慰藉著我的深情厚意,洗淨雙手,吟誦著朝陽西下的詩篇。

賞析

這首詩描繪了詩人受到皇帝恩寵的情景,表達了對皇帝的忠誠和感激之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人內心深処的情感。通過對物品的描寫,展現了詩人對皇帝恩寵的珍眡和感激之情,同時也表達了對友情和自然的感慨。整躰氛圍優美,意境深遠,展現了詩人對生活的熱愛和感悟。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文