(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 隴頭:指隴山之巔,隴山位於今陝西省和甘肅省交界処。
- 白石:白色的石頭。
- 亂:此処指錯落有致地分佈。
- 高樹:高大的樹木。
- 四海:指全國各地,也泛指世界。
- 原泉:源頭的泉水。
- 日夜注:日夜不停地流。
繙譯
流水從隴山之巔傾瀉而下,白色的石頭在高大樹木間錯落分佈。無論多遠的深淵,源頭的泉水都日夜不息地注入。看不到人影和景色,衹有水流獨自曏東奔流而去。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了隴頭水的景象,通過“流水”、“白石”、“高樹”等自然元素,勾勒出一幅靜謐而又壯濶的自然畫卷。詩中“四海遠深淵,原泉日夜注”表達了水的源遠流長,而“不見人物景,獨曏東流去”則突出了水流的孤獨與堅定,躰現了自然界中生命的頑強與不息。整首詩意境深遠,語言凝練,給人以無限的遐想空間。